Название: «Два письма»
Автор: Б.Е.С.
Жанр: джен, флафф
Персонажи: Билли, Кэрри; Джон/Маргарит, Нэд/Вероника; Челленджер
Рейтинг: G
Предупреждения: ОМП, ОЖП
Размер: мини
Статус: завершён
Описание: Дети главных героев написали письма Санта-Клаусу.
Примечание: Написано на фестиваль ЗМ «Тайный Санта 2016-2017».
Два письма / Мини / Завершён
Сообщений 1 страница 2 из 2
Поделиться12017-01-21 12:55:38
Поделиться22017-01-21 12:56:01
Два письма
Этично ли со стороны родителей читать письма детей Санта-Клаусу? С одной стороны, нехорошо смотреть послания, предназначающиеся не вам, с другой – как иначе узнать наверняка, о чём мечтает ваше чадо? Тем более, выбор подарков на плато не столь уж велик, и оттого ещё важнее попасть в точку.
Этот вопрос Маргарит и Джон, Вероника и Нэд решили для себя пару лет назад, после долгого обсуждения придя к выводу, что в чтении детских писем к Санте нет чего-либо предосудительного и нарушающего права ребёнка.
Сегодня охотник, наследница, репортёр, Хранительница, а с ними и профессор впервые взирали на конверты с опаской, боясь, что внутри окажется нечто неприятное.
Конвертов насчитывалось два. Надписи были выведены старательно, но неловко и с исправлениями, что неудивительно, ведь обоим пишущим всего по шесть лет. Одна гласила: «Для Санта-Клауса от Кэрри Джейн Мелоун», вторая сообщала: «Санта-Клаусу от Билли Рокстона». Тот факт, что его полное имя – Уильям (а уж тем более, что совсем полное имя – Уильям Артур Чарльз Рокстон), Билли старательно игнорировал. Сначала взрослые не понимали, почему мальчик заключил, что он Билли, а не Уилл (как его сперва все и звали) или, в крайнем случае, Билл. Оказалось, героя одной из немногочисленных детских книг в библиотеке Лэйтонов по имени Уильям в истории постоянно величали Билли.
Билли и Кэрри появились на свет с разницей всего-то в три недели. Девочка получила имя в честь бабушки по отцу, на этом настояла Вероника. Лэйтон Мелоуну все уши прожужжала про своих родителей, а Нэд скромно отмалчивался, но ведь это вовсе не означало, что он не скучал.
«Они стали лучшими друзьями за неимением выбора», - иногда в шутку говорила Маргарит. Действительно, в деревню Занга, где есть ребятишки-ровесники, каждый день не походишь, а другие дети в доме пока слишком малы. Да-да, через три года после первенца Джон и Маргарит обзавелись дочерью, которой дали имя Эмма Нелл. У Нэда и Вероники через два года после Кэрри Джейн родился Томас Эдвард, а ещё через два – Артур Джеймс. Зачем детям вторые имена здесь, посреди доисторических джунглей, никто сказать не мог, но традиции есть традиции, да и, в конце концов, больше не меньше.
Не то чтобы Кэрри и Билли друг в друге души не чаяли. Мальчик и девочка вели себя как всякие нормальные дети – иногда вместе играли, иногда ссорились.
И сегодня утром они поссорились очень сильно. Не поделили игрушку и так распалились, что дело практически дошло до драки: Кэрри вцепилась в волосы Билли, и Билли живо ответил тем же. Вопящих, но не сдающихся бойцов разняла прибежавшая Вероника. Чуть позже в рамках воспитательной беседы Джон, недолго думая, заявил:
- За такое поведение можно запросто остаться без подарков на Рождество – Санта-Клаус всё знает, и ему не нравится, когда дети поступают нехорошо.
- Он первый начал!
- Нет, это она!
- Нет, он!
- Она!
Ничуть не приблизившись к примирению, Билли и Кэрри разошлись по своим комнатам, сердито шмыгая носами. А вечером выяснилось, что каждый накатал письмо Санта-Клаусу. Ребята освоили грамоту года в четыре, с грехом даже не напополам, а на три четверти; постепенно навыки письма и чтения улучшались, хотя пока были далеки от совершенства. Нынешнее Рождество было уже третьим, в преддверии которого Билли и Кэрри усердно карябали письма главному зимнему волшебнику, а потом отдавали родителям, чтоб те сожгли послания в печи, ведь именно так почта попадает к Санта-Клаусу.
Взрослые, пусть и не признавались вслух, серьёзно опасались, что в каждом письме будет ябедничество а-ля «Дорогой Санта, я тут не при чём, во всём виноват(а) он/она!» Конечно, это не конец света, такое поведение для шестилетних детей в подобной ситуации, наверное, предсказуемо, и всё же есть тут что-то ужасно обидное.
Когда все дети уснули, Маргарит, Вероника, Джон, Нэд и Джордж собрались на кухне, где зажгли несколько свечей.
- Итак, - осторожно начал Челленджер, - может быть, стоит прочесть?
Джон и Нэд, переглянулись и вручили конверты, которые держали в руках, Маргарит и Веронике соответственно. Маргарит и Вероника едва заметно кивнули друг дружке, разорвали конверты, вытащили и развернули листы, покрытые кривыми печатными буквами вперемешку с кляксами. Быстро и притом внимательно прочитали, опять посмотрели друг на друга. По лицам ничего нельзя было понять. Женщины обменялись листами, каждая ознакомилась с содержанием «чужого» письма. Затем произошёл возвратный обмен.
За всеми этими манипуляциями мужчины наблюдали в напряжённом молчании.
Вероника улыбнулась первой. Она приподняла письмо и прочитала чётко, даже проговаривая ошибки и отсутствие некоторых знаков препинания:
- «Дарагой Санта, пожалуста, не наказывай Билли. Эта я виновата была его очередь играть а я не хотела отдавать. Пожалуста подари ему что он хочет а мне можешь ничево не дарить».
На лице Маргарит теперь тоже играла улыбка. Едва Хранительница закончила читать, наследница подхватила эстафету:
- «Дорогой Санта. Не надо чтоб из-за меня у Кэрри не было подарка пусть лучше подарка не будет у меня если так нада. Я знаю что она очень хочет куклу в розовом платье. Пожалуйста подари Кэрри эту куклу».
Конец
(22 декабря 2016 г.)