Вверх страницы
Вниз страницы

АДМИНИСТРАЦИЯ

ICQ 575577363 Николь

vk|лс|профиль

ICQ 436082416 Ольга

vk|лс|профиль


ГОРДОСТЬ ПЛАТО

имя участника имя участника имя участника имя участника имя участника имя участника

"7 вечеров с ..."

выбор жертвы для 7 вечеров

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ


Обновления от авторов форума (читать)

***

Друзья! Записываемся играть в "Мафию", на дуэли, принимаем участие в ролевых играх, активно выкладываем свои произведения и не забываем приглашать друзей! Зарабатываем баллы и получаем подарки (настоящие)! С/л, АМС!

Мы ВКонтакте

Plateau: fiction & art

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Plateau: fiction & art » Фанфики по сериалу The Lost World - Затерянный мир » Кольца фей и пони / Мини, перевод / Завершён


Кольца фей и пони / Мини, перевод / Завершён

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Название: «Кольца фей и пони»
Автор: SunKrux
Источник оригинала: https://archiveofourown.org/works/268358
Перевод: Елена Бжания
Персонажи: Маргарит, Рокстон
Жанр: джен, элементы гета, предыстория
Рейтинг: G
Размер: мини
Статус: завершён
Описание: Встречались ли Маргарит и Рокстон в детстве?

Примечания автора:
После просмотра серии «Сплетение судеб» я услышала песню, и это вдохновило Музу Маргарит написать сей маленький фик. Виной всему её разбитое сердце, ей хотелось, чтоб они хотя бы видели друг друга, когда были детьми. Огромное спасибо моей "богине редактуры" за хороший вид текста. :)  Также спасибо тем, кто поощрял меня писать больше. Надеюсь, вам понравится. Если хотите скачать этот фанфик, напишите мне. Спасибо.

Примечания переводчика:
. Обычно кольцами фей называют круги, образованные выросшими грибами; но также речь может идти о круге из камней – здесь как раз такой случай.

. Сид (Sidhe) в ирландской и шотландской мифологии - потусторонний мир, населенный народом, представителей которого также называли сидами.

. Автор перевода песни – LaRousse (https://en.lyrsense.com/norah_jones/seven_years).

0

2

Кольца фей и пони

Семь лет

(Ли Александр, поет Нора Джонс)

Кружась, смеясь, танцуя
Под свой любимый мотив,
Маленькая девочка с кристальной душой
Совсем одна.

Она открыта миру
И всегда верит в лучшее,
И она споет свою песню любому,
Кто захочет.

Так же хрупка, как осенний лист,
Что ложится на землю
Бесшумно.

Губы, изогнутые в улыбке,
Расскажут историю о грации –
Это все, что у нее есть.

Так же хрупка, как осенний лист,
Что ложится на землю
Бесшумно.

Кружась, смеясь, танцуя
Под свой любимый мотив,
Маленькая девочка с кристальной душой -
И совсем одна.

Прямо перед рассветом маленькая фигурка украдкой выскочила из здания. Босая и в красном шарфе, она двигалась быстро. Она знала, что если её поймают, другие будут над ней смеяться. Ещё знала, что ей светят неприятности, но её это не волновало. Она просто знала, что должна это сделать. Это было единственное время за день, когда никто не смеялся над ней и не заставлял чувствовать себя хуже, чем она обычно чувствовала из-за отсутствия семьи. Это было её время.

Наконец, она добралась до своего любимого места – колец фей. Всякий раз она останавливалась на секунду, надеясь увидеть что-нибудь, что угодно, и ей чудилось: она действительно увидела нечто потустороннее – Сид – краем глаза, только не смогла удержать в поле зрения. Ей никогда не удавалось разглядеть что-нибудь особенное, но это не мешало ей всякий раз надеяться, что сейчас-то будет иначе.

Медленно и почтительно она вошла в круг. Молча постояла минуту или две, а потом начала петь. Это была не совсем песня, скорее, молитва, по крайней мере, в её юном сознании. Затем она стала танцевать. Погодите, рядом с ней танцует кто-то ещё? Ей показалось, что она уловила движение краем глаза.

Мальчик брёл к конюшне, сонно потирая глаза. Он открыл двери медленно и тихо, не хотел тревожить лошадей, поскольку знал: они своим шумом «оповестят» его семью, что он уже встал. Он любил ездить в такую рань, один. Иногда это было единственное время, которым он мог распоряжаться по собственному желанию. Он быстро оседлал своего пони, после чего дал тому угощение.

- Вот, мистер Робинсон. Это за то, что ты всегда ведёшь себя так тихо, когда я прихожу, - сказал мальчик любимцу.

Он сел на мистера Робинсона, и они выехали. Они всегда выбирали один и тот же маршрут – тот, который вёл к кольцам фей.

Она была настолько поглощена танцем и пением, что сперва не заметила одинокого наездника на пони. Она так кружилась, что её красный шарф слетел. Её длинные тёмные вьющиеся локоны не были заплетены в косу, на обязательности которой настаивали монахини в попытке укротить непослушные кудри. Она ничего не замечала. Она затерялась в своём собственном мире, где никто не мог сделать ей больно. В своём мире она была в безопасности.

Кажется, наездник с пони миновали её, не заметив. Вскоре, почти сразу, они уже возвращались той же дорогой. На сей раз он заметил её. Она перестала напевать и танцевать. Она стояла спиной к нему. Он просто сидел на пони и смотрел на неё.

Маргарит, наконец, осознала, что за ней кто-то наблюдает. Она медленно обернулась и увидела мальчика лет одиннадцати верхом на пони. Поглядела на него с вызовом. Потом вдруг резко наклонилась, подняла свой красный шарф и бросилась в лес.

Мальчик минуту обдумывал это довольно странное поведение, а затем поехал домой. Интересно, кто та девочка? Мать ждала у конюшни. Он спрыгнул с пони, напоследок погладил мистера Робинсона по лбу, передал поводья терпеливо ждущему конюху и пошёл с матерью на завтрак. За едой он не мог перестать думать о девочке, которую увидел. Почему она была там одна? Завтрак завершился слишком быстро, и Джону предстояло закончить приготовления к школе. Вскоре он забыл о странной темноволосой девочке.

Девочка была столь поглощена своим маленьким ритуалом, что потерла счёт времени. Когда она вернулась к зданию, её поджидала монахиня. Маргарит глубоко вздохнула и поняла, что завтрак сегодня утром не получит. Ей было всё равно; она уже привыкла. Она молча зашла внутрь и приготовилась к очередному дню, начинающемуся с голодного утра. От урчащего живота она отвлекалась воспоминаниями о времени, проведённом среди стоячих камней. Хм-м-м-м, а что там был за мальчик? Интересно, увидит ли она его снова, когда в следующий раз придёт в своё убежище?

Конец

Отредактировано Елена Бжания (2019-11-28 19:50:34)

0


Вы здесь » Plateau: fiction & art » Фанфики по сериалу The Lost World - Затерянный мир » Кольца фей и пони / Мини, перевод / Завершён


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно